SERVICIOS / TIPO DE SERVICIO / TRADUCCIÓN CERTIFICADA

¿Por qué deberían contratarnos? Nuestra traductora líder en la empresa se encargará de llevar a cabo tu proyecto de traducción, Tiene más de 15 años de experiencia en el medio, es máster en traducción inglés español y consta con certificaciones internacionales.

Traducciones certificadas en Quito de INGLÉS A ESPAÑOL

¿Por qué deberían contratarnos? Llevamos más de 15 años prestando el servicio de traducción de documentos por lo cual tenemos la experiencia necesaria para llevar a cabo cualquier proyecto. Contamos con certificaciones nacionales e internacionales.

¿Quieres que te contactemos?




    Ellos confían en nosotros

    ¿Estás buscando una traducción certificada o notariada?

    Una vez los documentos han sido traducidos, existe la posibilidad de certificar la traducción o notariar la misma.

    En el primer caso, se la utiliza mayormente para contratos, manuales, documentos comerciales, entre otros. Es decir, la traducción certificada se la requiere cuando el traductor es quien avala la fiel copia del documento fuente, esto lo puede realizar adjuntando un título académico o una certificación de algún organismo oficial. En el caso de nuestra agencia, la traductora líder certifica de ambas maneras.

    En Tracendio se brinda traducciones certificadas que son aceptadas por todos los entes oficiales  y privados.

    ¿Estás buscando una traducción certificada o notariada?

    Una vez los documentos han sido traducidos, existe la posibilidad de certificar la traducción o notariar la misma.

    En el primer caso, las traducciones certificadas se utilizan mayormente para contratos, manuales, documentos comerciales, entre otros. En este proceso el traductor es quien avala la fiel copia del documento fuente, firma, sella y adjuntando un título académico o un certificado otorgado por algún organismo oficial. En el caso de nuestra agencia, la traductora líder está certificada de ambas maneras.

    En Tracendio brindamos traducciones certificadas, estas son aceptadas por todos los entes oficiales y privados.

    En el segundo caso, la traducción notariada se utiliza cuando los documentos fuente van a ser enviados a instituciones oficiales y necesitan ser legalizados. Por ejemplo, en Ecuador, se requiere de traducciones notariadas cuando se van a realizar trámites en instituciones públicas, como la Senescyt, registro civil, ministerios, o en instituciones privadas como entidades bancarias. 

    En este caso el notario requiere la presencia de la persona que realizó la traducción para revisar y confirmar su firma. Cabe mencionar que el notario público, no certifica la calidad de la traducción, únicamente verifica la identidad del traductor encargado, para que en caso de ser necesario se haga responsable.

    Ver más

    Resuelve tus dudas acerca de traducciones certificadas

    Las traducciones certificadas son traducciones de un idioma a otro que cuentan con el aval de un traductor profesional certificado. El texto traducido debe tener el sello y la firma oficial del traductor certificado, el mismo que valida la fidelidad y precisión del texto traducido en relación al documento original, así como al formato en el que se encuentra redactado.

    Las traducciones certificadas se realizan para gestionar procesos o solicitudes por parte de personas naturales, tanto como de entidades públicas o privadas, por ejemplo, empresas, organizaciones, instituciones, entes gubernamentales, entre otros. Los documentos que se suelen pedir están relacionados a trámites migratorios, documentos legales como actas de nacimiento, actas de matrimonio, certificados, títulos educativos o diplomas, actas de defunción, documentos jurídicos, récord de antecedentes penales, además de contratos.

    Un traductor certificado o un equipo de traductores, son los que se encargan de realizar traducciones certificadas de distintos tipos de documentos de un idioma a otro, respecto al carácter social, cultural, lingüístico y técnico. El traductor que sella y firma el texto traducido tiene que contar con una certificación, reconocida y sustentada en base a títulos profesionales, credenciales acreditadas por organismos nacionales o de ser el caso internacional y también puede tener ambas comprobaciones. Además, existen traductores con especialidades como traductor perito que certifica traducciones de documentos legales, es experto y conoce muy bien los términos legales.

    Existe una gran variedad de agencias en el mercado especializadas en traducción y certificación de documentos a varios idiomas. Tracendio es la agencia de traducción que cuenta con más de 15 años trabajando en el campo, tiene su sede en Quito-Ecuador con cobertura nacional. Además, cuenta con certificaciones tanto nacionales como internacionales y entre sus servicios ofrece traducción certificada y notariada de documentos.

    La traducción de un documento certificado requiere ser notarizado cuando va a ser presentado ante instituciones oficiales y por esa razón tiene que pasar por un proceso para ser legalizado por un notario. Para que una traducción certificada sea notariada se debe contar con la presencia del traductor, que presta su sello, firma y valida la exactitud del texto traducido respecto al original. Un notario, un juez de lo civil u otro ente competente se encarga de revisar la firma del traductor. El notario no valida la calidad de la traducción, pero hacer responsable de ser el caso al traductor certificado.

    Testimonios

    Andrea Macas
    Andrea Macas CEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”

    Andrea Macas
    Andrea MacasCEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”

    Andrea Macas
    Andrea MacasCEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”

    Testimonios

    Andrea Macas
    Andrea MacasCEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”

    Andrea Macas
    Andrea MacasCEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”

    Andrea Macas
    Andrea MacasCEO Rappi Ecuador
    Leer Más

    “Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s”




      Copyright @Tracendio 2019. Todos los derechos reservados