¿Qué hace un intérprete de idiomas?

Todos en algún momento de nuestras vidas hemos tenido que asistir a una conferencia o presentación, donde el expositor hablaba un idioma que no manejábamos del todo o definitivamente no sabíamos, pero había una persona que se encargaba de interpretar todo a través de un dispositivo, gracias a los cuales pudimos escuchar en nuestro propio idioma el discurso del expositor. En este sentido nos preguntamos quién era el responsable de poner a nuestro alcance la información. Aunque parezca que puedes entender intuitivamente a que se dedica un intérprete de idiomas, es una profesión mucho más compleja y emocionante de lo que aparenta.

Interpretación de idiomas

¿Qué significa ser intérprete de idiomas?

El intérprete de idiomas desempeña una tarea fundamental, permite la comunicación fluida, oportuna y precisa de un idioma a otro, de forma oral. Es decir que representa la conexión entre dos contextos diferentes, y por lo tanto tiene conocimiento extenso sobre los dos idiomas con los que va a trabajar. En ese sentido deben mantener un aprendizaje continuo de la construcción lingüística, tanto como de la cultura, las instituciones, la sociedad y su desarrollo en el tiempo. Existen diferentes tipos de intérpretes, desde simultáneos, consecutivos, interpretación susurrada, de acompañamiento, hasta lenguaje de señas.

Ser intérprete significa estar preparado para reaccionar a diferentes escenarios, por eso es sustancial que previo al evento o intervención, estudie e investigue sobre el tema correspondiente. También tiene que ser ágil para escuchar activamente, mantener la concentración, interpretar y transmitir la información respetando el estilo, el tono, el matiz y el significado del idioma de origen. Así mismo debe asumir el trabajo con total responsabilidad y veracidad, porque eso puede hacer la diferencia entre un acuerdo o desavenencia por malos entendidos.

Intérprete idiomas

Como vimos anteriormente el intérprete de idiomas debe desempeñar su labor de forma versátil y audaz, debido a que puede intervenir en diversos campos y territorios. Esto quiere decir que va a donde está la acción, y contribuyen con diferentes organizaciones tanto públicas como privadas. Por ejemplo, trabaja con entes gubernamentales, particulares, medios de comunicación, empresas, presentaciones de premios, temas legales, asistencia a médicos, zonas de conflicto, entre otros.

4 tipos de interpretación de idiomas y su función

La interpretación simultánea de idiomas consiste en interpretar el mensaje oral o hablado de un discurso, al mismo tiempo que el expositor. Hay que tomar en cuenta que entre el discurso del orador y la interpretación existen unos segundos de diferencia. En este tipo de interpretación se emplean equipos, como cabinas, micrófonos, auriculares, y receptores.

La interpretación por susurro se hace de manera simultánea. En este caso no se emplean equipos, ya que el intérprete se ubica a lado de la persona e interpreta directamente en el oído. Esto es más efectivo en reuniones con pocas personas.

Equipos de interpretación

La interpretación consecutiva se realiza en intervalos de tiempo, estos se acuerdan previamente con el expositor. En este sentido la interpretación se da cuando el expositor pausa después de terminar una idea. De este modo se recomienda que los intervalos no sean muy extensos, para que se pueda seguir el hilo de la información.

La interpretación de acompañamiento o de enlace, se lleva a cabo cuando el intérprete va con el cliente al punto solicitado de reunión o visita de negocios. De esta forma hace enlace entre dos o más personas mediante la interpretación del discurso de un idioma a otro.

Intérprete-de-idioma

En conclusión, los intérpretes profesionales trabajan arduamente para hacer que la información dada por un expositor se pueda transmitir de forma exacta de un idioma a otro. Es por esto que respetan el mensaje del discurso y no pierden su esencia, significado, dirección, ni intención. En ese sentido sin importar las condiciones, tienen la capacidad y habilidad de desempeñar su labor de manera responsable.

Deja un comentario